TY - JOUR
T1 - Arranging and negotiating the use of informal interpreters in general practice consultations
T2 - Experiences of refugees and asylum seekers in the west of Ireland
AU - MacFarlane, Anne
AU - Dzebisova, Zhanna
AU - Karapish, Dmitri
AU - Kovacevic, Bosiljka
AU - Ogbebor, Florence
AU - Okonkwo, Ekaterina
PY - 2009/7
Y1 - 2009/7
N2 - This paper focuses on the work involved for service users in arranging and negotiating the use of informal interpreters from their social networks for general practice consultations. The data are drawn from a participatory learning and action research study, carried out in the west of Ireland. Qualitative data were gathered using a peer researcher model from a 'hard to reach' community of Serbo-Croat and Russian refugees and asylum seekers (n = 26). The findings elucidate that there is a tension for service users between the experienced benefits of having a trusted friend/family member present to act as their interpreter and the burden of work and responsibility to manage the language barrier. Participants emphasize that, for them, the use of informal interpreters can be inadequate and problematic and can leave them worried, frustrated and with experiences of error and misdiagnosis. Overall, they state a clear preference for the use of professional, trained interpreters in general practice consultations which is currently unavailable to them in routine Irish general practice consultations.
AB - This paper focuses on the work involved for service users in arranging and negotiating the use of informal interpreters from their social networks for general practice consultations. The data are drawn from a participatory learning and action research study, carried out in the west of Ireland. Qualitative data were gathered using a peer researcher model from a 'hard to reach' community of Serbo-Croat and Russian refugees and asylum seekers (n = 26). The findings elucidate that there is a tension for service users between the experienced benefits of having a trusted friend/family member present to act as their interpreter and the burden of work and responsibility to manage the language barrier. Participants emphasize that, for them, the use of informal interpreters can be inadequate and problematic and can leave them worried, frustrated and with experiences of error and misdiagnosis. Overall, they state a clear preference for the use of professional, trained interpreters in general practice consultations which is currently unavailable to them in routine Irish general practice consultations.
KW - Asylum seekers
KW - General practice
KW - Informal interpreters
KW - Ireland
KW - Language barriers
KW - Refugees
UR - http://www.scopus.com/inward/record.url?scp=67649385773&partnerID=8YFLogxK
U2 - 10.1016/j.socscimed.2009.04.022
DO - 10.1016/j.socscimed.2009.04.022
M3 - Article
C2 - 19535192
AN - SCOPUS:67649385773
SN - 0277-9536
VL - 69
SP - 210
EP - 214
JO - Social Science and Medicine
JF - Social Science and Medicine
IS - 2
ER -