Abstract
Following the pilot Question Answering Track at CLEF 2003, a new evaluation exercise for multilingual QA systems took place in 2004. This paper reports on the novelties introduced in the new campaign and on participants' results. Almost all the cross-language combinations between nine source languages and seven target languages were exploited to set up more than fifty different tasks, both monolingual and bilingual. New types of questions (How-questions and definition questions) were given as input to the participating systems, while just one exact answer per question was allowed as output. The evaluation exercise has highlighted some difficulties in assessing definition questions and can be improved in the future, but the overall analysis of submissions shows encouraging results.
| Original language | English |
|---|---|
| Pages (from-to) | 371-391 |
| Number of pages | 21 |
| Journal | Lecture Notes in Computer Science (including subseries Lecture Notes in Artificial Intelligence and Lecture Notes in Bioinformatics) |
| Volume | 3491 |
| DOIs | |
| Publication status | Published - 2005 |
| Event | 5th Workshop of the Cross-Language Evaluation Forum, CLEF 2004: Multilingual Information Access for Text, Speech and Images - Bath, United Kingdom Duration: 15 Sep 2004 → 17 Sep 2004 |
Fingerprint
Dive into the research topics of 'Overview of the CLEF 2004 multilingual question answering track'. Together they form a unique fingerprint.Cite this
- APA
- Author
- BIBTEX
- Harvard
- Standard
- RIS
- Vancouver