Abstract
This study uses the Limerick Corpus of Irish English (LCIE), and a sample of the Cambridge and Nottingham Corpus of Discourse in English (CANCODE) to implement a corpus pragmatic approach to the analysis of Irish English by focusing on the organization of turn-taking in two connected, though distinct, varieties of world Englishes, Irish English and British English. The aim of the research is two-pronged: we explore how naturally-occurring conversation is organised in the two varieties for comparative purposes, seeking to understand how confluence in turn-taking is achieved in everyday interactions, as well as examining how the interactional flow is achieved through the manipulation of small, interpersonally loaded items, turn initial and turn final, with the focus here on turn final items.
Original language | English |
---|---|
Pages (from-to) | 208-223 |
Number of pages | 16 |
Journal | World Englishes |
Volume | 36 |
Issue number | 2 |
DOIs | |
Publication status | Published - Jun 2017 |